-
1 upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu
= upiec dwie pieczenieSłownik polsko-rosyjski > upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu
-
2 w ogniu
в пылу́ сраже́ния -
3 ogień
сущ.• жар• камин• костёр• обстрел• огонь• пламя• пожар• стрельба* * *♂, Р. ognia, мн. Р. ogni огонь;gotować na wolnym ogniu варить на медленном огне; zaprzestać ognia прекратить огонь (стрельбу); ognia! огонь! (команда); ● chrzest ognia книжн. боевое крещение;wpaść jak po \ogień забежать на минутку;
w ogniu в пылу сражения;bać się jak ognia бояться как огня; pójść (rzucić się, skoczyć) dla kogoś (za kogoś) w \ogień в огонь и воду пойти (броситься) за кого-л.;na pierwszy \ogień а) в первых рядах наступающих;
б) в первую очередь, сперва;puścić coś z ogniem предать огню, сжечь, спалить что-л.* * *м, Р ognia, мн Р ogniого́ньgotować na wolnym ogniu — вари́ть на ме́дленном огне́
- wpaść jak po ogieńzaprzestać ognia — прекрати́ть ого́нь (стрельбу́)
- w ogniu
- bać się jak ognia
- pójść dla kogoś w ogień
- pójść za kogoś w ogień
- rzucić się dla kogoś w ogień
- skoczyć dla kogoś w ogień
- na pierwszy ogień
- puścić coś z ogniem -
4 upiec
upie|c\upieckę, \upieccze, \upieckł, \upiecczony сов. 1. испечь;2. (mięso, drób) зажарить, изжарить; запечь;● \upiec dwie pieczenie (przy jednym ogniu) убить двух зайцев (одним выстрелом); świeżo \upiecczony lekarz, inżynier новоиспечённый врач, инженер
* * *upiekę, upiecze, upiekł, upieczony сов.1) испе́чь2) (mięso, drób) зажа́рить, изжа́рить; запе́чь•- upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu
- świeżo upieczony lekarz, inżynier -
5 walić
глаг.• бить• биться• валить• вваливаться• дубасить• колотить• победить• побеждать• побороть• стукать• стукнуть• стучать• стучаться• толочь• трамбовать• трепать• ударить• ударять• щелкать* * *wal|ić\walićony несов. 1. колотить, стучать, ударять;\walić w drzwi колотить в дверь;
2. валить; разрушать;wiatr \walići stare drzewa ветер валит старые деревья;
3. разг. бить, палить, стрелять;4. валить (о ogniu, dymie); хлестать (о wodzie);śnieg \walići gęsto идёт (валит) густой снег;
5. разг. (tłumnie) валить, двигаться;● serce \walići сердце стучит (колотится);
wal do domu! прост. вали домой!;\walić głową o mur биться головой о стену+1. tłuc 2. burzyć 3. kropić 4. buchać;
chlustać 5. iść, jechać;ciągnąć* * *walony несов.1) колоти́ть, стуча́ть, ударя́тьwalić w drzwi — колоти́ть в дверь
2) вали́ть; разруша́тьwiatr wali stare drzewa — ве́тер ва́лит ста́рые дере́вья
3) разг. бить, пали́ть, стреля́ть4) вали́ть (o ogniu, dymie); хлеста́ть ( o wodzie)śnieg wali gęsto — идёт (ва́ли́т) густо́й снег
5) разг. ( tłumnie) вали́ть, дви́гаться•- wal do domu!
- walić głową o murSyn: -
6 wolny
прил.• бесполезный• вольный• вялый• напрасный• неженатый• независимый• незанятый• откровенный• открытый• порожний• пустой• свободный• тщетный• холостой* * *1) (powolny) медленный2) wolny (od czego?) не подлежащий, лишённый3) wolny, swobodny вольный, свободныйsport. dowolny (styl) спорт. вольный (стиль)* * *woln|y\wolnyi, \wolnyiejszy 1. свободный; вольный;\wolnyе miejsce свободное место; \wolny przekład вольный перевод; \wolny słuchacz вольнослушатель; \wolnye zawody свободные профессии; rzut \wolny спорт. свободный удар;
2. медленный;gotować na \wolnyym ogniu варить на медленном огне;
3. od czego не подлежащий чему; лишённый чего;\wolny od opłaty не подлежащий оплате; \wolny od trosk беззаботный;
4. \wolnyу ♂ свободный;5. \wolnyе ☼ разг. свободное время; выходной день;● \wolnyе ciasto жидкое тесто; \wolny ptak вольная птица; wstęp \wolny вход свободный; stan \wolny холостое положение; dać (zostawić) \wolnyą rękę предоставить свободу действий; \wolnyego! разг. потише!, поосторожнее!
* * *wolni, wolniejszy1) свобо́дный; во́льныйwolne miejsce — свобо́дное ме́сто
wolny przekład — во́льный перево́д
wolny słuchacz — вольнослу́шатель
wolne zawody — свобо́дные профе́ссии
rzut wolny — спорт. свобо́дный уда́р
2) ме́дленныйgotować na wolnym ogniu — вари́ть на ме́дленном огне́
wolny od opłaty — не подлежа́щий опла́те
wolny od trosk — беззабо́тный
4) wolny м свобо́дный5) wolne с, разг. свобо́дное вре́мя; выходно́й день•- wolny ptak
- wstęp wolny
- stan wolny
- dać wolną rękę
- zostawić wolną rękę
- wolnego! -
7 trawić
глаг.• использовать• истреблять• переваривать• переварить• поглощать• потреблять• расходовать• тратить* * *1) (o ogniu) пожирать (об огне)2) trawić (przyswajać pokarm) переваривать3) przen. pot. trawić (znosić) выносить4) techn. trawić, wytrawiać техн. травить, разъедатьtruć, tępić, zatruwać травить (морить ядом)szczuć травить (натравливать)przen. truć, dręczyć перен. разг. травить (мучить)tracić (o czasie) разг. травить (о времени)przepuszczać, tracić, trwonić (o pieniądzach) разг. травить (о деньгах)* * *traw|ić\trawićiony несов. 1. переваривать (пищу);2. тех. травить; 3. перен. мучить, терзать; то чить;choroba \trawići ciało недуг точит тело; zawiść go \trawići его терзает (мучит) зависть;
● \trawić czas nad czymś корпеть над чём-л.; проводить (всё) время за чём-л.* * *trawiony несов.1) перева́ривать ( пищу)2) тех. трави́ть3) перен. му́чить, терза́ть; точи́тьchoroba trawi ciało — неду́г то́чит те́ло
zawiść go trawi — его́ терза́ет (му́чит) за́висть
• -
8 upiec dwie pieczenie
= upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu уби́ть двух за́йцев (одни́м вы́стрелом) -
9 Feuer
Feuer! pali się!; MIL ognia!;offenes Feuer ognisko;am Feuer przy ogniu; przy ognisku;Feuer legen zaprószyć pf ogień, podpalać <- lić>;Feuer speien rzygać <- gnąć> ogniem;mit dem Feuer spielen igrać z ogniem;durchs Feuer gehen skoczyć pf w ogień ( für jemanden dla G, za I);die Hand ins Feuer legen (für) ręczyć głową (za A);MIL das Feuer einstellen wstrzym(yw)ać ogień;unter Feuer nehmen brać < wziąć> pod obstrzał -
10 Flamme
in Flammen aufgehen spłonąć pf;in Flammen stehen stanąć pf w płomieniach;auf kleiner Flamme kochen gotować na małym ogniu -
11 Fliege
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen upiec pf dwie pieczenie przy jednym ogniu;pop. mach die Fliege! spierdalaj stąd! -
12 Hitze
bei dieser Hitze w tym gorącu;bei schwacher Hitze kochen gotować na małym ogniu; -
13 Kreuzfeuer
Kreuzfeuer n ogień krzyżowy;ins Kreuzfeuer der Kritik geraten znaleźć się pf w ogniu krytyki -
14 Schusslinie
Schusslinie f linia ognia;fig in die Schusslinie geraten znaleźć się pf w ogniu krytyki
См. также в других словарях:
stawać – stanąć w ogniu — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zapalać się, zajmować się ogniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanął w ogniu nasz wielki dom. Znajdujące się na parkingu samochody stawały jeden po drugim w ogniu. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
na wolnym ogniu — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} na niezbyt gorącej kuchni, w niezbyt wysokiej temperaturze (aby nie przypalić potrawy) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piec, smażyć, gotować na wolnym ogniu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu — {{/stl 13}}{{stl 7}} załatwić dwie sprawy jednocześnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}To spryciarz. Chciałby upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ogień — m I, D. ognia; lm M. ognie, D. ogni 1. «zjawisko wydzielania się ciepła i światła towarzyszące paleniu się ciał, postrzegane w postaci płomieni i żaru; płomień» Jasny, nikły, słaby, wielki ogień. Blask, żar ognia. Słup, strumień, ściana ognia.… … Słownik języka polskiego
wypalić — dk VIa, wypalićlę, wypalićlisz, wypalićpal, wypalićlił, wypalićlony wypalać ndk I, wypalićam, wypalićasz, wypalićają, wypalićaj, wypalićał, wypalićany 1. «zniszczyć coś ogniem, żarem, wysoką temperaturą; spalić do ostatka; także: paląc wydrążyć»… … Słownik języka polskiego
ogień — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. ognia; lm D. ogni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciepło i światło powstałe w wyniku spalania się ciał, widoczne w postaci płomieni i żaru; płomień : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mały,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ogień — 1. Coś piecze, pali kogoś jak ogień, żywym ogniem a) «coś jest przyczyną silnego, przejmującego, piekącego bólu»: Pod palcami czułem na policzku i uchu grubą pręgę, która straszliwie bolała i piekła jak ogień. J. Brzechwa, Owoc. b) «ktoś ma… … Słownik frazeologiczny
pieczeń — 1. Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu «odnieść podwójną korzyść, załatwiając jednocześnie dwie sprawy»: (...) piekli dwie pieczenie – odwiedzali nas i naszych sąsiadów. Wyjeżdżali ze swej chaty nad rzeką Rządzą wczesnym rankiem, już w… … Słownik frazeologiczny
Jan Batory — (* 23. August 1921 in Kalisz; † 1. August 1981 in Warschau) war ein polnischer Filmregisseur und Drehbuchautor. Leben Batory studierte ab 1951 Regie an der Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa (PWSF) in Łódź. 1956 erhielt er dort sein Regiediplom.… … Deutsch Wikipedia
Jan Batory — Données clés Naissance 23 août 1921 Kalisz Pologne Nationalité Polonaise Décès … Wikipédia en Français
smażyć się — w ogniu piekielnym «być potępionym, skazanym na wieczną karę za grzechy»: (...) za takie rozpustne życie będzie smażyła się w ogniu piekielnym (...). Roz bezp 1996. Smażyć się we własnym sosie zob. sos 4 … Słownik frazeologiczny